"Мы его нарисовали, только и всего" (С).
Sep. 25th, 2020 09:24 amАвтопереводы продолжают радовать:
5 января 1757 года, когда король садился в свою карету во дворе Большого Трианона Версаля, сумасшедший Робер-Франсуа Дамьен пробился сквозь охрану короля и напал на короля, ударив его в бок небольшим ножом... 28–29 марта 1757 года Дамьен был казнен на площади Грев в Париже путем рисования и расквартирования, после чего его тело было сожжено на костре.
https://ru.qwe.wiki/wiki/Louis_XV_of_France
Вспоминается старое доброе:
- "Desertion in the heat of battle," said Miles. "If he gets extradited home, the penalty's quartering. Technically."
- "That doesn't sound so bad," Hathaway shrugged. "He's been quartered in my recycling center for two months. It could hardly be worse. What's the problem?"
- "Quartering," said Miles. "Uh--not domiciled. Cut in four pieces."
http://lavka.lib.ru/bujold/err_trans.htm
5 января 1757 года, когда король садился в свою карету во дворе Большого Трианона Версаля, сумасшедший Робер-Франсуа Дамьен пробился сквозь охрану короля и напал на короля, ударив его в бок небольшим ножом... 28–29 марта 1757 года Дамьен был казнен на площади Грев в Париже путем рисования и расквартирования, после чего его тело было сожжено на костре.
https://ru.qwe.wiki/wiki/Louis_XV_of_France
Вспоминается старое доброе:
- "Desertion in the heat of battle," said Miles. "If he gets extradited home, the penalty's quartering. Technically."
- "That doesn't sound so bad," Hathaway shrugged. "He's been quartered in my recycling center for two months. It could hardly be worse. What's the problem?"
- "Quartering," said Miles. "Uh--not domiciled. Cut in four pieces."
http://lavka.lib.ru/bujold/err_trans.htm
no subject
Date: 2020-09-25 06:26 am (UTC)LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: История (https://www.livejournal.com/category/istoriya?utm_source=frank_comment).
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
no subject
Date: 2020-09-25 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2020-09-25 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2020-09-25 09:08 am (UTC)Это они так волочение и четвертование перевели?
no subject
Date: 2020-09-25 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2020-09-25 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2020-09-25 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2020-09-25 04:43 pm (UTC)écartèlement - четвертование (как известно, имелось немало вариаций):
https://lefouduroy.wordpress.com/2013/06/07/supplice-de-ravaillac-27-mai-1610/
https://dailygeekshow.com/torture-medieval-methodes/4/
Слово dessin к самой казни отношение не имеет, видимо это подразумевает некие пытки до казни, как описано на Википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D0%BD,_%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80-%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%83%D0%B0
После многочисленных публичных пыток Дамьен был четвертован. Причём этот вид казни, не применявшийся до того во Франции более ста лет, был специально восстановлен палачами из династии Сансонов по старинным манускриптам. Казнь продолжалась целых четыре часа, и в общем окончилась неудачей (лошади не смогли разорвать тело преступника сразу, и палачу пришлось сначала раздробить его суставы). После Дамьена казнь через четвертование более во Франции не применялась.
на английском есть более детальное описание:
https://en.wikipedia.org/wiki/Robert-Fran%C3%A7ois_Damiens
Fetched from his prison cell on the morning of 28 March 1757, Damiens allegedly said "La journée sera rude" ("The day will be hard"). He was first subjected to a torture in which his legs were painfully compressed by devices called "boots". He was then tortured with red-hot pincers; the hand with which he had held the knife during the attempted assassination was burned using sulphur; molten wax, molten lead, and boiling oil were poured into his wounds. He was then remanded to the royal executioner, Charles Henri Sanson, who harnessed horses to his arms and legs to be dismembered. But Damiens's limbs did not separate easily: the officiants ordered Sanson to cut Damiens's tendons, and once that was done the horses were able to perform the dismemberment. Once Damiens was dismembered, to the applause of the crowd, his reportedly still-living torso was burnt at the stake. (Some accounts say he died when his last remaining arm was removed.)
Кстати в описание на французском на Википедии этого слова нет, т.е. может ещё и какая-то ошибка в оригинале наложилась:
https://es.qwe.wiki/wiki/Louis_XV_of_France
https://es.qwe.wiki/wiki/Robert-Fran%C3%A7ois_Damiens
no subject
Date: 2020-09-25 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2020-09-26 11:02 pm (UTC)https://fr.qwe.wiki/wiki/Louis_XV_of_France
https://fr.qwe.wiki/wiki/Robert-Fran%C3%A7ois_Damiens
В данной фразе:
Cause de décès
Exécution publique par le dessin et écartèlement : brûlé sur le bûcher et le démembrement
"dessin" и "le dessin" переводятся как "рисование"
Но в сочетании "le dessin et écartèlement" - "розыгрыш и расквартирование"
А розыгрыш уже ассоциируется с "натягиванием", отсюда - с растягиванием.
Поискал дальше. Вот здесь есть такие подробности:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8C_%D1%81_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC_%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85
===
Во Франции четвертование осуществлялось при помощи лошадей. Осуждённого привязывали за руки и за ноги к четырём сильным лошадям, которые, подхлёстываемые палачами, двигались в разные стороны и отрывали конечности. Фактически приходилось подрезать сухожилия осуждённому. Затем туловище осуждённого бросали в огонь. Так были казнены цареубийцы Равальяк в 1610 году и Дамьен в 1757 году. В 1589 году такой процедуре подверглось мёртвое тело убийцы Генриха III, Жака Клемана, который был заколот на месте преступления телохранителями короля.
«Это была едва ли не самая лютая казнь. Преступника, положенного спиною на эшафот высотою в три с половиною дюйма, прикрепляли железными оковами, которые охватывали грудь, шею, нижнюю часть живота и бедра. Цепи прикреплены были к эшафоту так крепко, что привязанное тело в состоянии было противиться yсилию лошадей. Далее привязывали к руке преступника орудие совершения преступления и жгли её серным огнём. Затем клещами рвали мясо в разных частях тела и в раны лили сплав свинца, масла, смолы и серы. Наконец, каждый член пристегивали к лошади, и сначала заставляли лошадей делать небольшие порывы вперед, что причиняло казнимому страшные мучения, а потом заставляли тянуть из всех сил, причем сопротивление сухожилий и связок было так велико, что нужно было рассекать связь костей. Тогда каждая лошадь отрывала часть, к которой она была привязана[1]»
====
В биографиях прочих цареубийц слова le dessin нет.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Ravaillac
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_Cl%C3%A9ment
Далее нашёл такую статью:
https://fr.qwe.wiki/wiki/List_of_people_executed_in_the_Papal_States
И при переводе данного абзаца:
Avant 1816, les méthodes d'exécution les plus courantes étaient la hache et noeud coulant (avec le bûcher utilisé dans les cas très médiatisés); après 1816, la guillotine (installé par les Français lors de leur contrôle de Rome ) est devenu la norme. Cependant, après 1816, deux autres méthodes du mazzatello (écrasement de la tête avec un grand maillet, suivie d'une coupe de la gorge) et le dessin et écartèlement (parfois, mais pas toujours, après une suspension) -Suite à utiliser pour les crimes qui ont été considérés comme « particulièrement répugnant ».
Искомая фраза "le dessin et écartèlement" переводится как "вытягивание и четвертование". Т.е. как раз то, что описано выше: "каждый член пристегивали к лошади, и сначала заставляли лошадей делать небольшие порывы вперед, что причиняло казнимому страшные мучения". Т.е. растягивание как промежуточная пытка.
no subject
Date: 2020-09-25 06:23 pm (UTC)Забавно :)
no subject
Date: 2020-09-26 10:02 am (UTC)