Иерусалим - Гробница дочери фараона.
Jun. 29th, 2023 12:31 am
Побродив по Акелдаме, субъект с фотоаппаратом направился вверх по Кидрону в сторону Львиных ворот. При этом справа по курсу оказался арабский район Силуан, где тоже есть античный некрополь, высеченный в скалах над Кидроном. Некоторые части этого некрополя были изучены во второй половине 19-го века, в частности Фелисьеном де Сольси, Шарлем Клермоном-Ганно и Конрадом Шиком. Более полную разведку провёл в 1968-71 израильский археолог Давид Усишкин; он подробно описал и нанёс на карту 50 гробниц. Исходя из надписей, архитектурного стиля итд, исследователи как правило датируют некрополь примерно 8-м веком до нашей эры. Многие могилы впоследствии использовались монахами, а затем местными жителями. Захоронения как таковые не сохранились ни в одной.
Усишкин поделил силуамские гробницы на три группы, условно названные "с плоским потолком" (большая часть), "с двускатным потолком" (7 штук) и "монолитные" (4 штуки); несколько попали в дополнительную категорию "гибридных", и ещё несколько не были завершены. Монолитные гробницы, в отличие от прочих, представляют собой не просто "дыру в камне", а своего рода мавзолеи, отделённые от окружающей скалы. На наружной стене одного из этих мавзолеев (номер 35 у Усишкина) Клермон-Ганно в 1870-м обнаружил поврежённую ивритскую надпись, вырубил её и отправил в Британский музей. Он разглядел в надписи слова "который над домом" и осторожно прогипотетизировал, что возможно нашёл усыпальницу Шевны, ведавшего дворцом царя Хизкиягу, или на худой конец одного из его коллег. Впрочем, сам же Клермон-Ганно призвал относиться с изрядной долей скепсиса к этой и другим подобным "оптимистическим иллюзиям"... Вышеозначенный Шевна знаменит тем, что пророк Иешаягу (22:15) строго отчитал его как раз за гробницу:
"Так сказал Г-сподь, Б-г Ц-ваот: ступай, иди к этому царедворцу, к Шэвне, который над домом. Что здесь у тебя и кто здесь у тебя, что ты высек себе здесь гробницу? Он высекает себе гробницу на возвышенности и обиталище вырубает себе в скале. Вот, Г-сподь швырнет тебя богатырским броском и взовьет тебя (вихрем). Он совьет тебя в клубок, (покатит) как шар в землю обширную; ты умрешь там, и там будут колесницы славы твоей, (о), позорище дома господина твоего! И столкну Я тебя с места твоего, и низложен будешь с сана твоего..."
Много позже (1953) Нахман Авигад прочитал надпись следующим образом: "Это [могила] ...йеху, который над домом. Нет здесь серебра и золота, но [его кости] и кости его наложницы с ним. Да будет проклят тот, кто откроет это." (Не помогло, открыли...) Он датировал надпись примерно 700-м годом до нашей эры. Большая часть имени, увы, пришлась на необратимо повреждённый фрагмент. Однако Авигад - благо датировка подходит - тоже предположил, что речь идёт о могиле Шевны, имя которого, мол, могло быть записано как Шевнаягу. Позднее к делу подшили две буллы с надписью "Шевнаягу, слуга царя", одна из которых была найдена в Лахише (1966-8), а другая всплыла на рынке древностей в Иерусалиме (2007). В наши дни объект часто называют "гробница начальника дворца"... Фрагмент надписи есть также на соседней монолитной гробнице (номер 34); там удалось разобрать только "могила З...".
Но в данный момент нас (то есть меня) интересует гробница номер 3, она же "Силуанский монолит", она же "гробница дочери фараона". Объект расположен на северной окраине Силуана, и в отличие от подавляющего большинства местных могил, его легко заметить извне района. Посему в 1804-м гробница отметилась на рисунке Луиджи Майера (см. ниже); а в 1822-м в заметках Джеймса Силка Бэкингема:
The village of Siloane, which stands... to the east, is built on the steep side of the hill, and contains not more than fifty or sixty dwellings. This is thought to be the hill over and against Jerusalem, in which Solomon kept his harem of seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, when, even in his old age, his heart clave unto these strange women in love, instead of being perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father.
We saw, on the steep brow of this hill, a great number of excavations; some of the smaller ones of which are now used as habitations, and as places of shelter for cattle. Among them we observed more particularly, an isolated square mass, hewn down out of the solid rock, and, though small, possessing the usual proportions, and full moulding above the frieze, and the deep overhanging cornice, of the Egyptian architecture.
Being dressed as Franks, we were accompanied by a Janisary and a guide; yet it was not thought altogether safe for us to ascend the hill; although I was extremely desirous of examining more closely this remarkable monument, to see if any of its smaller details might justify the suggestion of its being one of those high places spoken of as being built by Solomon to strange gods, and thus partaking the taste and religious character of the Egyptian edifices, from the daughter of Pharaoh, the principal and most honoured of all his wives. The Janisary murmured and magnified obstacles, and the guide insisted on its not being the scene of any miracle, which, for all the rest of the party, was a sufficient reason for not turning aside to visit it.
Возможно, охраннику и гиду Бэкингема было просто лень сворачивать с пути и подниматься в гору; но не исключено также, что им не хотелось связываться с местными жителями. Уоррен, к примеру, писал, что силуанские не признают закон и считаются самыми беспринципными негодяями в Палестине, Пьеротти - что они слывут грабителями и ворами, и так далее. Так или иначе, де Сольси (1850-1) всё же осмотрел объект и оставил его первое подробное описание. Как и Бэкингем, он предположил, что возможно имеет дело с храмом, сооружённым Соломоном для своей египетской жены. С подачи ли вышеупомянутых господ пошло в народ современное название, или независимо от них - кто теперь разберёт... Клермон-Ганно сообщил, что путеводители часто используют название "гробница жены фараона" (зуджат фар'ун - т.е. он имеет в виду арабоязычные путеводители ?); жители же деревни предпочитают простое "пещера пилы" (мугарет аль-муншар).
Можно добавить, что по свидетельству де Сольси, в его время местные мусульмане связывали с фараоном монументальные могилы выше по долине Кидрона; мол, гробницу Захарии приписывали фараоновой супруге, гробницу Бней Хезир называли "приёмной фараона" (диван фар'ун), гробницу Авшалома "шапкой фараона" (тантур фар'ун). Усишкин также пишет, что, похоже, гробницу Авшалома молва приписывала дочери фараона. Он ссылается на Иоанна Полонера (1421-й год; см стр 11) и Жана Зуаллара (1587-й; сканируя по диагонали текст на незнакомом языке, мне не удалось отыскать на релевантных страницах - 156-7, но ввести нужно 179 - ничего про фараона и его дочь). Рикольдо да Монтекроче ещё в 1294-м писал, что "в Иосафатовой долине есть великолепная гробница, про которую говорят, что Соломон построил её для своей жены, дочери фараона, которую единственную он любил и для которой написал Песнь песней"; Авигад считал, что Рикольдо имел в виду современную "гробницу дочери фараона"; но Усишкину кажется более вероятным, что "гробницу Авшалома", поскольку она более заметная и поскольку такое прочтение соответствует Полонеру и Зуаллару. Вообще традиции, касающиеся тех гробниц, изрядно запутаны; но об этом (бли недер) как-нибудь в другой раз...
( Результаты осмотра )