Мост Бейбарса.
Jan. 20th, 2009 11:21 am
Если ранним утром 7 ноября 2008 года, вместо того, чтобы
Мост широко известен под несколькими названиями: и незатейливое "лодский мост" (גשר לוד, Lydda Bridge), и "мост Бейбарса" (גשר בייברס), и "мост Джиндас" (גשר ג'ינדאס ,Jindas Bridge - по названию арабской деревни Джиндас). Длина моста более 30 метров, ширина примерно 13 метров. Аялону оставлены три арки, центральная шириной примерно 6.5 метров, боковые примерно 5 метров. Со стороны истока (юго-восток) опоры моста снабжены "обтекателями". Над центральной аркой - надпись следующего содержания (мой корявый перевод английского перевода):
Во имя Аллаха доброго и милосердного, да пребудет его благословение на нашем господине Мухаммеде, его семье и всех его спутниках ! Этот святой мост был сооружён по приказу нашего повелителя аль-Малика аз-Захира Рукн ад-Дина Бейбарса, сына Абдаллы, при его сыне, нашем господине аль-Малике ас-Саиде Насер ад-Дине Береке Хане, да прославит Аллах их победы и да дарует им обоим его милость. И это под руководством скромного слуги, жаждущего милости Аллаха, Ала ад-Дина Али ас-Саввака, которому да дарует Аллах милость, а также его отцу и матери. В месяц рамадан, год 671. (надпись на одной из сторон моста местами сокращена, зато к имени строителя добавлено "бен Омар").
Получаем целых два указания на возраст моста - "рамадан 671" (март-апрель 1273), и "при его сыне" (1277-1279). По обеим сторонам надписи - изображения представителя семейства кошачьих (льва ?); рядом с передними лапами каждого льва - нечто маленькое, четвероногое и хвостатое. Внимательно изучив это нечто, Клермон-Ганно заключил, что перед нами может быть только крыса... либо белка (?) либо тушканчик (ась ?). Кошачьих Бейбарс изображать любил, это мы знаем по Нимроду; логично предположить, что жалкий грызун символизирует неоднократно битых (и практически добитых) султаном крестоносцев. Клермон-Ганно усматривает сходство между изображнием грызуна и изображением льва рампант на гербе Лузиньянов, правивших Иерусалимским королевством, а также спекулирует на тему возможной игры слов "фар" (крыса) - "каффар" (неверный).
Вполне возможно, что мост в этом месте существовал до мамлюков. Всё тот же Клермон-Ганно пишет, что обнаружил под северной аркой элементы более ранней арки, и даже подшивает в дело упоминание какого-то מעברתא דלוד в Талмуде (תלמוד ירושלמי - מכסת תענית - דף כג,ב). Так или иначе, мамлюкские строители явно использовали камни, обработанные их предшественниками, о чём свидетельствуют попадающиеся метки франкских каменотёсов. На западной стороне моста видна пара tabula ansata (табличек с примыкающими треугольными "ушами", вот так), возможно намекающих на римское или византийское происхождение некоторых стройматериалов. Клермон-Ганно предполагает, что центральная арка моста была позаимствована из разрушенной ещё Саладином церкви в Лоде, приводя как обоснование качество работы (у него вообще много "наездов" на мамлюкских сторителей... рельефы дескать грубые, камни некрасиво отёсаны итд) и шов по центру свода вместо положенного замкового камня. Не все, однако, считают такое обоснование бесспорным; так, Розен-Аялон утверждает, что существуют мамлюкские арки без замкового камня.
Несмотря на почтенный возраст, мост до сих пор в строю. По уложенному в 1936 бетонному основанию проходит улица Аба Гилель. Может, не такими уж халтурщиками были мамлюки ?

Восточная сторона. Вода в Аялоне действительно есть:

Центральная арка:

Часть моста над центральной аркой. Львы, крысобелкотушканчики, арабская вязь и свод без замкового камня:

Северная арка. И здесь нет замкового камня, однако:


Пара примеров вторичного использования стройматериалов:

Когда-нибудь этот росток развалит мост. Может быть.

Обтекатель:

В южной арке - несколько блоков с франкскими метками и диагональными бороздами, также считающимися признаком франкской работы:





Западная сторона моста.

Тоже львы итд. По сторонам центральной арки из стены торчат колонны.

На одном уровне с замковым камнем южной арки, чуть левее и чуть правее, видны две tabula ansata:


1940:

(Коллекция Мэтсона)
Ещё какой-то лохматый год:

Фотографии:
1) в picasa web albums
2) или в wikimedia commons.
ГугльМэп местности.
Ссылки:
A Gazetteer of Buildings in Muslim Palestine (Part 1) By Andrew Petersen
Archaeological researches in Palestine during the years 1873-1874 By Charles Clermont-Ganneau
Between Cairo and Damascus By Myriam Rosen-Ayalon (from Archaeology of Society in the Holy Land edited By Thomas Evan Levy)
Отчёт ЖЖ-юзера
Отчёт ЖЖ-юзера
Crossposted to tourism_israel.
no subject
Date: 2009-01-20 09:26 am (UTC)Название моста переводится как «солдатский», построен он был в военных целях, хотя и использовался в торговых и экономических. Например, за проезд по мосту правитель района брал определенный налог.
no subject
Date: 2009-01-20 10:46 am (UTC)В нагугленных текстах мне попадалось только Джиндас, и для моста и для деревни.
Что касается перевода, м_к тоже написал "Есть мнение, что «джиндас» - это тоже самое, что на иврите «гунда» - «эскадрон, армия»".
no subject
Date: 2009-01-20 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-20 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-22 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-22 07:49 pm (UTC)Re: Мамлюкская архитектура
Date: 2009-01-25 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-28 10:32 pm (UTC)Мост в Явне здесь:
http://ramires10.livejournal.com/28539.html#cutid1
no subject
Date: 2017-08-24 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2017-08-24 07:21 am (UTC)