Oct. 12th, 2008

bukvoed: (Default)


Крестоносцы 12-го века были, как известно, людьми тёмными и невежественными, уставы не читали и строем ходить не умели. Однако если видели стратегическую высоту, непременно на ней окапывались. Поэтому обнаружив на равнине Шарон холм высотой 52 метра над уровнем моря - для тех мест вполне стратегическая высота - они просто не могли что-нибудь там не построить.

Замок, о котором идёт речь - Како (Caco, Caccho, Caqo, Caque, Chaco, Quaquo, ар. Какун - этимология неизвестна) - впервые упоминается Фульхерием Шартрским в 1123-м году; тогда объект послужил местом сбора франкской армии для противодействия египетскому нападению. Согласно несколько более поздним летописям, на протяжении большей части 12 века замок управлялся наместниками лордов Кейсарии. Дальше имеет место некоторая неясность. Как сообщает нам Эрнул, 30 апреля 1187-го года Жерар де Ридфор, великий магистр Ордена Храма, вызывает подчинённых из "конвента" в Како в La Feve и уже на следующий день отправляется добывать сарацина (с удручающим результатом). Повидимому, именно благодаря Эрнулу многие пишут о принадлежности замка Како тамплиерам. Однако конвент не обязательно должен совпадать с замком. Кроме того, фигурирующая в одном из вариантов летописи оценка расстояния от Како до Ла Фев в 4 мили, да и само прибытие рыцарей на рандеву с Ридфором за считанные часы, заставили Кедара и Прингла предположить, что речь может идти о каком-то другом объекте (они предложили Хурват Кара). Так или иначе, в 1253-м замок снова отмечается как принадлежащий лордам Кейсарии.

Замок и окружавший его городок оставались в руках франков до 1265-го года, когда объектом заинтересовались мамлюки. Как известно, захваченные тогда же приморские города (Кейсария, Арсуф) Бейбарс тщательно сровнял с землёй, желая предотвратить использование противником в случае нового крестового похода. Како/Какун от моря находился достаточно далеко, и может быть именно поэтому султан счёл его более полезным для себя, нежели потенциально опасным, a посему городок повелел привести в порядок, в частности отремонтировать замок. Работа была, повидимому, проделана значительная - некоторые изданные в последние годы умные книги называют постройку "преимущественно мамлюкской". В ноябре 1271-го восстановленный замок снова появляется в хрониках в связи с крестовым походом английского принца Эдуарда Длинноногого. Рейд Эдуарда на Какун заканчивается безрезультатно; монгольские союзники тоже ограничиваются "ограниченными операциями" в Сирии; вдобавок на принца устраивают покушение (по Сеттону, за последним стоял эмир Рамлы Халиль ибн Шавар)... Мамлюки, впрочем, таки опасаются, что совместно монголы и крестоносцы могут замутить что-нибудь посерьёзнее, и идут на переговоры. В итоге девятый по счёту крестовый поход заканчивается десятилетним перемирием, и в 1272-м англичанин отбывает домой, где коронуется и в дальнейшем вымещает досаду на других неверных, а заодно и на герое Мела Гибсона. Вот что сообщает нам анонимный летописец, известный как "Тирский тамплиер":

It happened that a Saracen man-at-arms came to be baptized at Acre, and the Lord Edward had him made into a Christian, and retained him in his own quarters. This fellow served the Lord Edward in such a capacity that he would go to spy on the Saracens to find out where one might do them harm, and he performed this service many times. It was by his offices that our men went to St. George and Qaqun, and as a result the Lord Edward trusted him so much that he gave orders that he was to be allowed to speak to him at any time of the day or night.
So it happened one night that he came to the chambers where the Lord Edward was sleeping with the queen and brought the translator with him, and let it be known that he had just come from spying and that he wanted to speak to the Lord Edward, so that the Lord himself opened his chamber to him, dressed only in an undershirt and braie. The Saracen met him and stabbed him on the hip with a dagger, making a deep, dangerous wound. The Lord Edward felt himself struck, and he struck the Saracen a blow with his fist, on the temple, which knocked him senseless to the ground for a moment. Then the Lord Edward caught up a dagger from the table which was in the chamber, and stabbed the Saracen in the head and killed him.
The alarm was raised throughout the household, and they saw that their lord was injured, and the cry went out through the city of Acre. Thereupon the lords gathered together there and summoned all the doctors and slaves, who sutured his wound and drew out the poison.
He made a good recovery, by the grace of God, and he left on the twenty-second of September, and went to his own land across the sea.


Результаты осмотра )
(Crusade Texts in Translation) The Templar of Tyre
Crossposted to tourism_israel.

January 2026

S M T W T F S
    12 3
456 78910
11121314 151617
18 192021222324
25262728293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 06:25 am
Powered by Dreamwidth Studios